Перевод "I... Sure I" на русский
Произношение I... Sure I (ай шуэр ай) :
ˈaɪ ʃˈʊəɹ ˈaɪ
ай шуэр ай транскрипция – 10 результатов перевода
I wanna make sure you won't hold it against me.
Am I sure I wanna pass up the opportunity to spend summer with dysfunctional wasps in favour of a grand
-Yeah.
Я просто хочу удостовериться, что ты не будешь держать на меня зла через 10 лет.
Ты спрашиваешь меня, уверена ли я, что хочу отказаться от возможности провести лето с парой холодных, дисфункциональных представителей высшего общества в пользу заманчивого приключения с моим самым лучшим другом в целом мире?
-Да. Да, это.
Скопировать
the Wogs, did you see them?
I sure I did!
Especially a fat oily one with his curly hair, and his tiny cruel eyes and black sun glasses.
Скажите мне, господин Пивэр.
Вы видели этих самых арабов?
Конечно, видел. Особенно, такого большого маслянистого, кудрявого, со злыми глазками и в черных очках.
Скопировать
Are you sure you weren't?
- Am I sure I wasn't what?
- Right.
Вы уверены, что нет?
- Уверена, что я не что?
- Права.
Скопировать
Are you sure about that?
Am I sure I...
Want to leave my son without any parents?
Ты уверен в этом?
Уверен ли я? ..
Хочу оставить своего сына без родителей?
Скопировать
Let her come to you.
I'm not I sure I see how that... that's gonna...
Shh. Trust.
Пусть сама приползёт.
Не уверен, что я понял...
Доверься мне.
Скопировать
You fancy me?
I... Sure, I...
But you really love Michelle.
Я тебе нравлюсь?
Да... конечно...
Но ты ведь любишь Мишель.
Скопировать
- Are you sure?
- Am I sure I have nothing to offer you about our fraud investigation?
I am.
- Ты уверен?
- Уверен ли я, что не могу ничего предложить тебе по делу о мошенничестве?
Да.
Скопировать
No, you couldn't.
Yes, I--Sure, I could. They're not gonna fire me. No.
Stop saying no. I'm telling you, I want this.
нет, не можешь.
да, я---уверена ,я смогу. меня не уволят. нет.
прекрати отказываться. я говорю что хочу этого.
Скопировать
Are you sure you can?
Am I sure I can?
The whole point of me taking Lucien's serum was so I'd have the power to deal with the Mikaelsons.
Ты уверен, что ты сможешь?
Уверен ли я, что смогу?
Весь смысл для меня принимать сыворотку Люсьена был в том, чтобы я получил силу разобраться с Майклсонами.
Скопировать
I have been in a state of extreme discomfort.
I am not sure what you mean, Sir, nor am I sure I want to.
Allow me to put your fears to rest.
С момента нашей первой встречи я испытываю сильное беспокойство.
Я не совсем понимаю, о чем вы, сэр, и совсем не уверена, что хочу это знать.
Позвольте мне унять ваши страхи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов I... Sure I (ай шуэр ай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I... Sure I для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ай шуэр ай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение